ชื่อผู้แบ่งปัน : ……นางสาวกัลยาณี สามงามยา…….………………….
ปัจจุบันดำรงตำแหน่ง : ………นิติกร........................……….…………
หน่วยงาน : ……กลุ่มงานเงินเดือน ค่าจ้าง บำเหน็จบำนาญ………….
โทรศัพท์เพื่อการปันความรู้ : ...........๔๔๔๓..................................
คุณลิขิต (จด-ประมวล-กลั่นกรอง)
ชื่อผู้ลิขิต : .........นายวิริยะ ธรรมจักร.........................
ปัจจุบันดำรงตำแหน่ง : ……….นิติกรปฏิบัติการ...............................
หน่วยงาน : ……..…กลุ่มงานเงินเดือน ค่าจ้าง บำเหน็จบำนาญ..........
โทรศัพท์เพื่อการปันความรู้ : ...........๔๔๔๓...................................
ชื่อกิจกรรมพักเบรคปันความรู้ด้านภาษาอังกฤษ : .. “All about place”
วันนี้กลุ่มงานเงินเดือน ค่าจ้าง บำเหน็จบำนาญ อยากจะนำเกร็ดความรู้ภาษาอังกฤษ คำว่า Placeซึ่งคำๆ นี้เป็นคำที่เราทุกคนทั่วไปรู้จักกันเป็นอย่างดี place (noun/verb -เพลสซฺ) มีให้ใช้อยู่สองหน้าตา คือคำนามและกริยา หน้าตาแรกเป็นคำนามที่เราคุ้นเคยกันอยู่แล้ว ซึ่งแปลว่า ที่ สถานที่ บริเวณ หรือ ตำแหน่ง และอีกหน้าตา place ทำหน้าที่เป็นกริยา ซึ่งแปลว่า วาง คำนี้บางท่านอาจจะคุณหน้าน้อยกว่าแบบแรก ซึ่งความหมายของแบบที่สองนี้เหมือนกับคำว่า put เลย
ตัวอย่างของการใช้คำนี้
There is no place like home.
ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน
Do you know any proper place that we can place this box?
คุณรู้จักสถานที่ที่เหมาะที่จะวางกล่องนี้ไหม
I am finding a place to park my car.
ผมกำลังหาที่ที่จะจอดรถ
นอกจากสองหน้าตานี้ ยังมีสำนวนและคำอื่นๆที่เกี่ยวข้องกับ place อีก เช่น
hiding place (noun - ไฮดิง เพลสซฺ) = ที่ซ่อน คำนี้ค่อนข้างจะตรงตัว เป็นคำนามผสม compound noun โดยใช้คำว่า hide ที่แปลว่าซ่อน เติม ing กลายเป็น adjective มาขยายคำว่า place
A tree house in my backyard was my hiding place when I was a kid.
บ้านต้นไม้หลังบ้านของผมเป็นที่ซ้อนของผมตอนที่ผมเป็นเด็ก
meeting place (noun - มีดดิง เพลสซฺ) =สถานที่หรืออาคารที่คนมาพบเจอกัน สถานที่นัดพบ คำนี้ ก็เป็นcompound noun เหมือนกับ hiding place โดยนำ กริยา meet ที่แปลว่า พบ หรือ เจอ มาขยาย คำว่า place
The pub is a popular meeting place for local teenagers.
ผับเป็นสถานที่นัดพบที่เป็นที่นิยมของวัยรุ่นท้องถิ่น
place of birth (noun-เพลสซฺ ออฟ เบริธ) สถานที่เกิด คำนี้จะเห็นบ่อยๆ เวลาที่ต้องกรอกเอกสารต่างๆ คำย่อของเขาก็คือ POB นั้นเอง
The applicants need to fill in their place of birth in the application form.
ผู้สมัครต้องกรอกสถานะที่เกิดในใบสมัคร
in somebody's place (prep phr - อิน ซัมบอร์ดีซ์ เพลสซฺ) ใช้กล่าวในกรณีที่อยู่ในสถานะการณ์ของใครซักคน คำๆนี้น่าจะมีความหมายคล้ายๆกับสำนวนที่ ว่า to put yourself in someone else's shoes เช่น put yourself in my shoes คือถ้าเป็นเข้าแล้วจะเป็นอย่างไร น่าจะใกล้เคียงกับสำนวนที่ว่า เอาใจเขามาใส่ใจเรา
What would you do in his place?
ถ้าเป็นเขาคุณจะทำอย่างไร
Try to put yourself in my place and think how you would feel.
ลองคิดดูว่าถ้าเป็นผมแล้วคุณจะรู้สึกอย่างไร
Vocabulary (คำศัพท์) ที่เกี่ยวข้อง
คำศัพท์ ประเภท คำอ่าน ความหมาย
place (N) เพลสซฺ สถานที่ บริเวณ หรือ ตำแหน่ง
hide (N) ไฮด์ ปิดบัง ซ่อนไว้
meet (V) 'มีท พบ
place of birth (N) เพลสซฺ ออฟ เบริธ' สถานที่เกิเ
somebody (Pron) ซัมบอร์ดีซ์ บางคน
fill (V)/(N) ฟิล บรรจุ ใส่
put (V) พัท วาง ตั้ง บรรจุ
ประโยชน์ที่ได้รับจากกิจกรรมพักเบรคปันความรู้ด้านภาษาอังกฤษ
ต่อตนเอง ได้แก่ เป็นการส่งเสริมและพัฒนาให้ได้เรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ เพิ่มมากขึ้น
ต่อหน่วยงาน ได้แก่ ทำให้บุคลากรในหน่วยงานได้ใช้เวลาในการทำกิจกรรมร่วมกันมากยิ่งขึ้นแหล่งอ้างอิง
http://www.englishtips4thai.com/2016/03/all-about-place.html
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น